Paranerdia 126 - Profissão: Tradutora
Saudações traduzidas, queridos ouvintes!!
Neste 126º episódio do Paranerdia, eu, Alexandre “NerdMaster”, entrevistei a tradutora Arthemis Whitaker para saber tudo que vocês sempre se perguntaram sobre esse ofício que nos permite consumir produções estrangeiras em nossa língua materna!
Saiba neste episódio:
- O que faz um tradutor?
- Qual a diferença entre traduzir e regionalizar?
- O que é um non disclosure agreement?
Não deixe de mandar suas opiniões para paranerdia@paranerdia.com.br sobre o episódio!
SEJA UM MECENAS DO PARANERDIA E DO HUNTERCAST
Você gosta do Paranerdia? Quer ajudar a manter o site e o podcast no ar? Acesse http://apoia.se/paranerdia e ajude-nos a manter o podcast mais legitimamente nerd do Brasil funcioando! Contribuições a partir de R$1,00, por boleto bancário, cartão de crédito, entre outros.
Faça como os mecenas:
- Ana Carolina Martins,
- Ana Lucia Lieuthier,
- Artur Bonifácio,
- Daniel Rossi,
- Eder Cardoso Santana,
- Emilio da Costa Mansur,
- Gutemberg Lima dos Santos,
- Lucas Freitas,
- Luis Alfredo Lopes Soares Filho,
- Nelson Imbuzeiro,
- Nicolas de Oliveira,
- Paulo Roberto Libardi,
- Rodrigo Mokepon,
- Simões Neto
- e Suelen Nastri.
Vida Longa e Próspera.
Comentários
Postar um comentário